La publication des résultats d’une recherche est une étape essentielle de la recherche et de la valorisation de ses résultats. La FBM, le CHUV et Unisanté contribuent largement à la diffusion des résultats de la recherche menée au sein de l’Université de Lausanne (UNIL) dans les journaux scientifiques, ainsi qu’auprès du grand public.
La publication d’articles, chapitres de livre ou livres scientifiques est une publication codifiée qui répond aux exigences des éditeur·trices scientifiques, mais également à celles de l’institution qui la finance.
Afin d’être reconnu de manière systématique et donc de pouvoir apparaitre dans les systèmes de reconnaissance et d’évaluation de la recherche, il est indispensable de s’affilier correctement à son institution.
Le nom de la faculté ou du centre, département, institut ou section doit figurer en toutes lettres. Les abréviations (exemples: FBM, DMLP, CIG) ne sont pas admises. Dans la mesure où la liberté est donnée par l'éditeur·trice, on ne citera pas plus de deux unités (faculté, institut, etc) en sus de «Université de Lausanne». Si l'éditeur·trice limite la mention à une seule unité de rattachement, c'est la mention «Université de Lausanne» qui doit figurer. L’abréviation UNIL n’est pas admise.
L’UNIL a signé à adhérer à de différentes conventions ou déclarations en lien avec la science ouverte et la publication dite Open Access. Depuis novembre 2015, l’université est signataire du LERU Statement on Open Access to Research Publications qui entend promouvoir les publications ouvertes, l’archivage et la mise à disposition des données scientifiques. L’UNIL a également signé en 2018 la Déclaration de Berlin sur le libre accès à la connaissance en sciences exactes, sciences de la vie, sciences humaines et sociales et la Déclaration de San Francisco sur l’évaluation de la recherche (DORA). Son engagement dans cette voie d’une science plus accessible ne rend pas la publication Open Access obligatoire, mais l’encourage fortement.
La Bibliothèque universitaire de médecine (BiUM) met à disposition des services de soutien à la publication Open Access comme:
A des fins d’archivage pérenne de sa production scientifique, mais également en vue de partager aussi largement que possible les résultats de la recherche, l’UNIL a mis en place une archive ouverte et exige de ses chercheur·euses, de référencer systématiquement leur production scientifique dans la base de données Serval et de partager les documents produits selon les droits qui y sont liés.
Les outils existants, comme Serval et Unisciences, seront prochainement remplacés par IRIS, le nouveau système d’information de la recherche à l’UNIL, qui a récemment lancé sa version bêta en lecture seule en attendant des développements supplémentaires. Bien que cette version soit opérationnelle, elle est encore en phase d'amélioration pour ajouter de nouvelles fonctionnalités, afin d'optimiser la gestion et la visibilité des activités de recherche tout en garantissant une transition fluide. IRIS servira de plateforme principale pour la saisie des publications, et ces données seront toujours utilisées pour établir la bibliométrie des membres académiques de la FBM.
La BiUM a le mandat du Décanat de la FBM de récupérer dans les bases de données PubMed, Web of Science (WoS) et dans la Revue médicale suisse et Swiss Medical Weekly les références des publications de la FBM, du CHUV et d’Unisanté et de générer de manière automatisée la référence bibliographique dans Serval. Lorsque la publication est Open Access, deux fois par an, la bibliothèque rapatrie les fichiers PDF des articles et les lies aux références bibliographiques.
Il reste donc à la charge des chercheur·euses, le devoir de référencer les publications qui ne sont pas indexées dans PubMed, WoS, la Revue médicale suisse ou le Swiss Medical Weekly, les chapitres de livres, les livres et autres publications et d’y joindre une version PDF.
La BiUM apporte, par le biais de son Pôle Open Science, un soutien pour l’inscription des références et le dépôt des fichiers PDF.
La directive 1.3 Rémunération forfaitaire pour activité ponctuelle et tarifs pour les traductions renseigne sur les activités de traduction qui peuvent être faite dans le cadre d’une publication et sur les éventuels tarifs à appliquer.
De manière générale, la publication scientifique est produite en anglais. Il est possible pour améliorer son écriture de recourir à des outils d’intelligence artificielle (IA) spécifiques tels que Grammarly, Quillbot etc. Il est indispensable de se référer aux exigences des éditeur·trices du journal choisi pour l’usage de l’IA dans la rédaction d’un article scientifique, ainsi qu’à la FAQ de l’UNIL.